系絏的英文_系絏怎么翻譯
"系絏"的英文翻譯可以有以下幾種表達方式,具體取決于上下文:
1. **"To bind"**(一般意義上的捆綁) 2. **"To tie up"**(強調用繩索等固定) 3. **"To shackle"**(特指用鐐銬束縛) 4. **"To fetter"**(比喻或實際的束縛) 如果是法律或文學語境,可能更傾向于 **"shackle"** 或 **"fetter"**;如果是日常用語,**"tie up"** 更常見。請提供具體句子以便更精準翻譯! |