流浪的英文_流浪怎么翻譯
“流浪”在英文中有多種譯法,具體取決于語境和側重點:
1. **Wander** (強調無目的地漫游、漂泊) 例:他四處流浪。 → He wandered from place to place. 2. **Roam** (帶有自由、隨性的流浪意味) 例:流浪詩人 → a roaming poet 3. **Drift** (常指無固定方向或目標的漂泊) 例:他在城市間流浪。 → He drifted between cities. 4. **Nomadic** (特指游牧式、居無定所的生活) 例:流浪部落 → a nomadic tribe 5. **Vagrant / Vagabond** (含法律或貶義色彩,指無業流浪者) 例:禁止流浪的法令 → laws against vagrancy 6. **Homeless** (直指無家可歸的流浪狀態) 例:救助流浪者 → help the homeless **常見組合譯例**: - 《流浪地球》 → *The Wandering Earth* - 流浪狗 → stray dog - 流浪精神 → the spirit of nomadism 請根據具體語境選擇最貼切的詞匯。 |