謬種的英文_謬種怎么翻譯
“謬種”在英文中可以根據具體語境選擇不同的譯法:
1. **錯誤的理論/學說** - 可用:**false theory** / **erroneous doctrine** - 例句:*This erroneous doctrine must be eradicated.* (這種謬種必須清除。) 2. **荒謬的流派/思想** - 可用:**absurd school (of thought)** / **fallacious belief** - 例句:*His ideas represent an absurd school of philosophy.* (他的思想是哲學界的謬種。) 3. **貶義:有害的延續** - 可用:**pernicious influence** / **damaging legacy** - 例句:*The pernicious influence of these lies continues to spread.* (這種謊言的謬種流傳至今。) 4. **文學/比喻:歪曲的種子** - 可意譯:**warped seed** / **twisted legacy** - 例句:*He planted a warped seed in their minds.* (他在他們心中種下謬種。) **推薦總結**: - 學術語境 → **false theory** / **erroneous doctrine** - 批判性表達 → **pernicious influence** / **absurd school** - 文學比喻 → **warped seed** 需要更精確的翻譯,請提供具體例句或上下文。 |