冥間的英文_冥間怎么翻譯
"冥間"可以翻譯為:
1. **The Underworld** - 最常用譯法,源自希臘/羅馬神話,指死者居住的地下世界 2. **The Netherworld** - 文學(xué)性譯法,強(qiáng)調(diào)"下方的""隱蔽的"冥界 3. **Hades** - 特指希臘神話中的冥界及冥王 4. **The Afterlife** - 側(cè)重"死后世界"的普遍概念 5. **The Realm of the Dead** - 描述性譯法,直譯"死者國(guó)度" 根據(jù)語(yǔ)境推薦: - 神話傳說(shuō)建議用 **the Underworld** - 中文民俗語(yǔ)境可用 **the Netherworld** - 哲學(xué)討論可用 **the Afterlife** 例如: "根據(jù)中國(guó)神話,冥間由閻羅王掌管" → "According to Chinese mythology, the Netherworld is ruled by Yama." |