駕崩的英文_駕崩怎么翻譯
“駕崩”可以翻譯為:
1. **Pass away** (用于皇帝、君主等逝世,較為委婉的通用表達(dá)) - 例:*The emperor passed away.* (皇帝駕崩了。) 2. **Demise** (正式用語,特指君主或高位者的去世) - 例:*The demise of the emperor shocked the nation.* (皇帝駕崩震驚全國。) 3. **Die** (直譯,但較口語化,缺乏尊崇語氣) - 例:*The emperor died.* (皇帝去世了。) 4. **Imperial demise** (強(qiáng)調(diào)“帝王駕崩”的正式說法) **最貼切的翻譯是 "demise"**,尤其在歷史或正式語境中。若需更委婉,可用 "pass away"。 |