柳青的英文_柳青怎么翻譯
“柳青”作為人名時,翻譯成英文通常采用音譯,直接寫作 **Liu Qing**。
根據中文人名英譯的慣例: 1. **姓在前,名在后**:保留中文順序。 2. **首字母大寫**:姓氏和名字的首字母分別大寫。 3. **雙字名不空格**:"Qing" 作為一個整體,無需拆分。 如果是在文學或專業語境中(如提及作家柳青),可在首次出現時補充說明: **Liu Qing** (author of *The Builders*) 需要特別注意的: - 無需添加連字符或撇號。 - 避免意譯(如 "Willow Green"),除非是特定藝術化場景。 因此,標準翻譯就是 **Liu Qing**。 |