后憂的英文_后憂怎么翻譯
"后憂"可以翻譯為 **"future worries"** 或 **"later concerns"**,具體選擇取決于語境:
1. **"Future worries"** —— 強調對未來的擔憂(如未雨綢繆的憂慮)。 2. **"Later concerns"** —— 側重后續可能面臨的問題或顧慮。 如果需要更文學化或哲學化的表達,也可以考慮: - **"Anxiety about what comes after"** - **"Posterior apprehensions"**(較正式,多用于學術或抽象討論) 如果有具體句子或背景,可以提供更多細節以便更精準翻譯! |