疁田的英文_疁田怎么翻譯
“疁田”一詞的英文翻譯可根據具體語境選擇:
1. **直譯保留文化意象**:**Liao-field / Liao fields** (適用于學術文獻、歷史地理文本,需加注解釋其焚燒草木的開墾方式) 2. **意譯強調耕作方式**:**slash-and-burn cultivation in marshy areas** (明確說明“焚燒開墾”與“沼澤地帶”兩大特征) 3. **術語對應**:**fire-field farming / fire-fallow farming** (匹配國際農史學界對火耕技術的統稱) 4. **地理專名組合**:**Liao-style reclaimed land** (適用于描述古代疁城(今上海嘉定)區域的特定墾殖形態) 建議根據文本類型選擇: - 學術翻譯推薦組合:*Liao-field (a wetland reclamation technique using fire)* - 通俗文本可直接用:*ancient wetland farming* |