流民的英文_流民怎么翻譯
“流民”在英文中可以根據具體語境翻譯為以下幾種常見表達:
1. **Refugees** (特指因戰爭、迫害逃離家園的難民) *例句:The city provided shelter for refugees from the conflict.* 2. **Displaced persons** (廣義指因災難、戰爭等流離失所者,含官方語境) *例句:Aid organizations are helping displaced persons rebuild their lives.* 3. **Migrants** (側重跨地區/國家的遷移者,可能含經濟原因) *例句:Seasonal migrants often face challenges in accessing healthcare.* 4. **Nomads** (適用于傳統游牧民族或現代流動群體) *例句:Digital nomads combine work with constant travel.* **根據語境選擇建議**: - 若因沖突/災害被迫離開家園 → **Refugees** 或 **Displaced persons** - 若泛指流動人口(含經濟原因) → **Migrants** - 歷史或游牧文化場景 → **Nomads** 需要更精確的翻譯可提供具體句子背景。 |