籠鞋的英文_籠鞋怎么翻譯
“籠鞋”可以翻譯為 **"cage sandals"** 或 **"cage heels"**。
這是一種對特定鞋款(通常指有多條系帶或鏤空設計,形似籠子的高跟鞋/涼鞋)的形象化描述。在時尚語境中,它特指一種鞋面由多條綁帶構成的設計。 **具體翻譯取決于上下文:** 1. **籠鞋 (泛指此類鞋款)** * **Cage sandals** (如果它是涼鞋款式) * **Cage heels** (如果它是有跟的) * **Cage-style shoes** (籠式鞋,更概括的說法) 2. **籠鞋 (特指一種中國傳統的弓鞋)** * 這是一種古代女鞋,翻譯時需要加解釋。可以譯為: * **"Cage shoes" (a type of traditional Chinese arched shoe)** * **"Lattice-work shoes"** **例句:** * 她穿了一雙非常時尚的黑色籠鞋。 * She was wearing a very fashionable pair of black **cage heels**. * 在博物館里,我們看到了一雙三寸金蓮和一雙精美的籠鞋。 * In the museum, we saw a pair of lotus shoes and an exquisite pair of **"cage shoes" (a traditional Chinese footwear)**. **總結:** 在大多數現代語境下,如果你想指代時尚界的“籠鞋”,**"cage sandals"** 或 **"cage heels"** 是最貼切、最常用的翻譯。 |