慌張的英文_慌張怎么翻譯
"慌張"可以翻譯為以下幾種英文表達,具體取決于上下文:
1. **Flustered** - (因緊張或慌亂而)不知所措的 - 例:She was flustered by the sudden question.(她被突然的問題弄得慌張起來。) 2. **Panicked** - 驚慌的,恐慌的 - 例:He looked panicked when he realized he lost his wallet.(他發(fā)現(xiàn)錢包丟了時顯得很慌張。) 3. **Nervous** - 緊張的,不安的 - 例:She felt nervous before the interview.(面試前她感到慌張。) 4. **Frantic** - 瘋狂的,狂亂的(形容極度慌張) - 例:They made frantic efforts to find the missing child.(他們慌張地尋找失蹤的孩子。) 5. **Flurried** - 慌亂的,匆忙的(較少用,但可表示慌張狀態(tài)) 如果是形容輕微的緊張或手忙腳亂,可以用 **"flustered"** 或 **"nervous"**;如果是更強烈的恐慌,則用 **"panicked"** 或 **"frantic"**。 需要更精確的翻譯可以提供具體句子哦! ? |