疲氓的英文_疲氓怎么翻譯
“疲氓”可以翻譯為 **"weary/commoners"** 或 **"exhausted populace"**。
更符合英語習(xí)慣的譯法可能是: - **fatigued people** - **weary masses** - **exhausted common folk** 具體選擇取決于上下文。如果需要突出“疲憊的平民/民眾”這一含義,**"weary commoners"** 或 **"exhausted populace"** 是比較貼切的譯法。 |