名姬的英文_名姬怎么翻譯
“名姬”在英文中沒有完全對應(yīng)的固定譯法,需根據(jù)具體語境選擇合適翻譯:
1. **Celebrated Courtesan** (強調(diào)歷史/文化地位,適用于歷史人物或藝術(shù)語境) 2. **Renowned Female Entertainer** (廣義的知名女性表演者,涵蓋歌舞伎等傳統(tǒng)藝人) 3. **Famous Belle** (偏文學(xué)化,突出美貌與魅力) 4. **Legendary Courtesan** (適用于具有傳奇色彩的人物,如李師師等) **例句參考**: - "She was a celebrated courtesan of the Ming Dynasty." - "As a renowned female entertainer, her artistry captivated the nobility." 請根據(jù)文本的時代背景與側(cè)重點選擇譯法,需要更精確的建議可提供具體語境。 |