假合的英文_假合怎么翻譯
"假合"可以翻譯為 **"false union"** 或 **"pseudo-union"**,具體選擇取決于上下文:
1. **False union** - 強調表面上的聯合,但實際上并不真實或穩固。 2. **Pseudo-union** - 更偏向學術或技術語境,指形式上的聯合但缺乏實質。 如果是醫學或生物學領域(如骨折愈合中的"假關節"),則常用 **"pseudoarthrosis"** 或 **"false joint"**。 如果有更具體的背景,可以提供更多信息以便更精準翻譯! |