流子的英文_流子怎么翻譯
“流子”在英文中可以根據(jù)不同語境有多種翻譯方式,以下是常見的對應譯法:
1. **Hooligan / Thug** (指街頭混混、不良青年,強調(diào)暴力或反社會行為) **例句**:He was attacked by a group of hooligans. (他遭到一群流子的襲擊。) 2. **Rogue** (側(cè)重指不受約束、行為不端的投機分子) **例句**:The rogue was finally caught by the police. (那個流子最終被警方抓獲。) 3. **Delinquent** (尤指青少年違法者,含法律語境) **例句**:Juvenile delinquents often gather in this area. (少年流子常在這一帶聚集。) 4. **Gangster** (特指幫派成員,含組織犯罪色彩) **例句**:The gangster threatened the shop owner. (那個流子威脅了店主。) 5. **Vagrant / Drifter** (強調(diào)無固定居所、四處游蕩的流浪者,但未必有惡意) **例句**:The vagrant slept under the bridge. (那個流子睡在橋下。) **選擇建議**: - 若指“街頭惡棍”,用 **Hooligan** 或 **Thug**; - 若涉及青少年犯罪,用 **Delinquent**; - 若為幫派成員,用 **Gangster**; - 若僅指無業(yè)游民而無犯罪含義,用 **Vagrant**。 需要更精確的翻譯,請?zhí)峁┚唧w語境哦! |