龍卷的英文_龍卷怎么翻譯
“龍卷”在英文中的翻譯是 **tornado**。
這是一個非常直接的翻譯,因為“龍卷”是“龍卷風”的簡稱。 **詳細解釋:** * **Tornado**: 這是最常用和最標準的詞,特指那種從積雨云中向下伸展的、猛烈旋轉的空氣柱。它準確地對應了中文里“龍卷風”的概念。 * 例句:那個小鎮昨天遭遇了一場猛烈的龍卷風。 翻譯:That town was hit by a violent tornado yesterday. **其他相關的詞(請注意區別):** * **Cyclone**: 通常指發生在熱帶或亞熱帶海域的氣旋性風暴,比如在印度洋和南太平洋的颶風。它規模比龍卷風大得多。 * **Typhoon**: 特指發生在西北太平洋地區的“臺風”。 * **Hurricane**: 特指發生在大西洋和東北太平洋地區的“颶風”。 * **Whirlwind**: 這是一個更廣義的詞,可以指任何小規模的、旋轉的空氣,不一定像龍卷風那樣具有破壞力。有時在文學作品中也會用來比喻龍卷風。 **總結:** 在絕大多數情況下,當你想把“龍卷”翻譯成英文時,使用 **tornado** 是最佳選擇。 |