偏倍的英文_偏倍怎么翻譯
“偏倍”在中文中通常指在軍事或競賽中利用地形、人數(shù)等優(yōu)勢以多勝少或占據(jù)有利位置。根據(jù)具體語境,其英文翻譯可參考:
1. **Tactical advantage**(戰(zhàn)術優(yōu)勢) - 適用于強調利用策略或地形取得優(yōu)勢的情況。 2. **Outnumber**(在數(shù)量上超過) - 側重指人數(shù)或力量上的壓倒性優(yōu)勢。 3. **Leverage terrain**(利用地形) - 若特指借助地理條件取得優(yōu)勢。 4. **Overwhelming odds**(壓倒性優(yōu)勢) - 強調雙方力量懸殊。 **例句參考**: - “敵軍偏倍而來,我軍需謹慎應對。” → "The enemy is approaching with **overwhelming numbers**; we must respond cautiously." 請根據(jù)具體語境選擇最貼切的譯法。 |