驚恍的英文_驚恍怎么翻譯
“驚恍”可以翻譯為 **"startled and bewildered"** 或 **"stunned and disoriented"**。
若需強調瞬間的震驚與恍惚感,也可用 **"dazed by shock"**。 根據具體語境可選擇: - ** startled and bewildered** (強調震驚與困惑) - **stunned and disoriented** (強調 stunned 的恍惚感) - **jolted and confused** (帶有“猛然受驚”的動感) 如果需要更文學化的表達,可以考慮: - **reeling from shock** (因震驚而恍惚) - **in a daze of astonishment** (驚愕中的恍惚狀態) 請提供更多上下文,以便提供更精準的翻譯! |