昏靄的英文_昏靄怎么翻譯
"昏靄"可以翻譯為英文 **"dusky haze"** 或 **"gloomy mist"**,具體取決于語境:
1. **Dusky haze** —— 強調黃昏時分光線昏暗的薄霧或朦朧感(偏自然景象)。 2. **Gloomy mist** —— 側重陰郁、沉悶的霧氣(可兼指自然或比喻性的壓抑氛圍)。 如果需要更詩意或文學化的表達,也可考慮: - **"twilight dimness"** (暮色朦朧) - **"murky dusk"** (昏暗的暮靄) 根據具體句子,可選擇最貼切的譯法。如果需要進一步調整,可以補充上下文哦! |