龍袱的英文_龍袱怎么翻譯
“龍袱”可以翻譯為 **"Dragon Wrapper"** 或 **"Imperial Dragon Cloth"**。
具體使用哪個翻譯取決于上下文: - **Dragon Wrapper** 是直譯,強調其作為包裹物的功能。 - **Imperial Dragon Cloth** 則突出了“龍”在中國文化中與皇權的關聯,暗示這是皇室專用的包袱布。 如果指博物館或歷史文獻中提到的特定文物,建議保留拼音 **Longfu** 并在括號內加解釋,例如:**Longfu (imperial dragon-embroidered wrapping cloth)**。 |