明制的英文_明制怎么翻譯
“明制”的英文翻譯是 **Ming system**。
具體使用哪個翻譯,取決于您想表達的精確含義: 1. **最常用和通用的翻譯:Ming system** * 這個翻譯涵蓋了“明朝的制度”這個廣義概念,包括政治、軍事、文化等各方面的體系。 * 例句:這本書研究了明制對后世的影響。 * This book examines the influence of the **Ming system** on later generations. 2. **特指政治或政府體制時:Ming institutions** 或 **Ming government structure** * “Institutions” 特指政府、法律等成體系的機構與制度。 * 例句:明朝的中央集權是明制的一個重要特點。 * Centralization of power was a key feature of **Ming institutions**. 3. **特指明朝的服飾體系/形制:Ming-style clothing** 或 **Ming dynasty attire** * 在漢服和傳統文化愛好者群體中,“明制”通常特指明朝的服飾款式。 * 例句:她今天穿了一套漂亮的明制漢服。 * She is wearing a beautiful set of **Ming-style Hanfu** today. **總結:** * **泛指制度、體系**:用 **Ming system**。 * **特指政府、機構制度**:用 **Ming institutions**。 * **特指服飾**:用 **Ming-style clothing** 或 **Ming dynasty attire**。 請根據您具體的上下文選擇最合適的翻譯。 |