攏子的英文_攏子怎么翻譯
“攏子”在中文里通常指一種梳子,特指齒縫細(xì)密、用于整理碎發(fā)或按摩頭皮的小梳子。其對(duì)應(yīng)的英文翻譯可以是:
1. **Fine-toothed comb**(細(xì)齒梳) - 最直接的翻譯,強(qiáng)調(diào)梳齒密集的特點(diǎn)。 2. **Pocket comb**(便攜梳) - 如果指小巧便攜的款式。 3. **Hair tidy comb**(整理碎發(fā)的梳子) - 側(cè)重功能描述,適用于日常表達(dá)。 **推薦使用:** - **Fine-toothed comb**(通用且準(zhǔn)確) - 如果上下文需要更通俗的說法,也可用 **small close-toothed comb**(細(xì)密小梳子)。 例如: “她用一把攏子將碎發(fā)整理得一絲不茍。” → “She used a **fine-toothed comb** to tidy up her flyaways perfectly.” 根據(jù)具體語境選擇合適的譯法即可 ? |