儉正的英文_儉正怎么翻譯
“儉正”可以翻譯為 **"frugal and upright"** 或 **"thrifty and righteous"**,具體選擇取決于上下文:
1. **Frugal and upright** - 強調節儉(frugal)與正直(upright)的結合,適用于描述個人品德。 2. **Thrifty and righteous** - 若側重“節儉”的經濟含義(thrifty)和“正直”的道德含義(righteous),也可使用此譯法。 如果需要更簡潔的表達,也可考慮 **"modest integrity"**(謙遜正直),但會弱化“節儉”的含義。 如果有具體語境(如人名、書名或特定概念),翻譯可能需要調整。可以提供更多背景嗎? |