劣種的英文_劣種怎么翻譯
“劣種”一詞在英文中有多種譯法,具體取決于語境和情感強度:
1. **Inferior breed** (直譯,強調品質低劣的種族或品種,常用于生物學或歧視性語境) 2. **Degenerate** (含道德/生理墮落之意,帶強烈貶義) 3. **Subhuman** (非人/低等人,含極端歧視,常見于種族主義言論) 4. **Undesirable** (“不受歡迎的種群”,相對委婉的負面表述) **使用注意**: 以上詞匯多數帶有強烈歧視或冒犯性,請謹慎使用。在學術或中性語境中,建議用更客觀的表達替代,例如“**population with undesirable traits**”(具有不良特性的群體)。具體選擇需根據上下文判斷。 |