劣等的英文_劣等怎么翻譯
“劣等”在英文中最直接的翻譯是 **inferior**。
這個(gè)詞可以用于形容質(zhì)量、地位、能力等方面的低下。 **其他相關(guān)翻譯和用法:** 1. **Poor** - 側(cè)重于質(zhì)量差、低劣。 * 例如:劣等質(zhì)量 -> poor quality 2. **Low-grade** - 指等級(jí)低、品質(zhì)差。 * 例如:劣等商品 -> low-grade goods 3. **Substandard** - 指未達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)、不合格。 * 例如:劣等工作 -> substandard work 4. **Second-rate** - 指二流的、次等的。 * 例如:一家劣等旅館 -> a second-rate hotel **常見(jiàn)搭配:** * **劣等感 / 自卑感:** Inferiority complex * **劣等品:** Inferior goods / products * **劣等種族:** Inferior race (這是一個(gè)帶有嚴(yán)重歧視和殖民色彩的歷史術(shù)語(yǔ),請(qǐng)謹(jǐn)慎使用) **例句:** * 沒(méi)有人應(yīng)該因?yàn)樽约旱某錾矶械搅拥取?br /> * No one should be made to feel inferior because of their background. * 他們拒絕接受任何劣等材料。 * They refuse to accept any substandard materials. 所以,根據(jù)具體語(yǔ)境,你可以選擇最合適的詞,但 **inferior** 是最通用和核心的翻譯。 |