酣樂的英文_酣樂怎么翻譯
“酣樂”可以翻譯為 **"joyful revelry"** 或 **"merry intoxication"**,具體取決于上下文:
1. **"Joyful revelry"** —— 強(qiáng)調(diào)歡樂、暢快的聚會(huì)或慶祝(如飲酒作樂的場(chǎng)景)。 2. **"Merry intoxication"** —— 若側(cè)重飲酒后的愉悅微醺狀態(tài)。 更簡(jiǎn)潔的譯法還可考慮: - **"Tipsy delight"**(微醺之樂) - **"Drunken merriment"**(酣飲之樂,稍帶貶義時(shí)可用) 如果需要更精準(zhǔn)的翻譯,請(qǐng)?zhí)峁┚唧w語(yǔ)境哦! |