酣蕩的英文_酣蕩怎么翻譯
"酣蕩"可以翻譯為 **"intoxicated with joy"** 或 **"wild with excitement"**,具體取決于上下文:
1. **"Intoxicated with joy"**(沉醉于歡樂中)——強調因極度快樂而陶醉的狀態。 2. **"Wild with excitement"**(興奮到狂放)——強調因興奮而放縱不羈的情緒。 如果是指一種豪放不羈、盡情享受的狀態,也可以譯為: - **"unrestrained revelry"**(無拘無束的狂歡) - **"reckless abandon"**(放縱不羈) 需要更準確的翻譯,可以提供具體語境哦! |