名帖的英文_名帖怎么翻譯
好的,關于“名帖”的英文翻譯,需要根據具體語境來選擇最合適的詞。以下是幾個最常見的翻譯:
**1. 最常用和直接的翻譯:** * **Name Card** - 這是最普遍和通用的譯法,指上面印有個人姓名、職位、聯系方式等信息的卡片。 **2. 在商務和專業語境中:** * **Business Card** - 這是最標準的商務用語,特指用于商務交往的名帖,上面通常包含公司信息、職位等。 * *例句:He handed me his **business card** after the meeting. (會議后,他遞給我他的名片。)* **3. 在某些特定場合或歷史語境中:** * **Calling Card / Visiting Card** - 這兩個詞比較傳統,帶有一些舊式或正式的色彩。 * **Calling Card** 源自西方歷史上訪客登門拜訪時留下的卡片。 * **Visiting Card** 意思類似,也指拜訪用的名片。 **總結:** * **日常通用**:用 **Name Card**。 * **商務場合**:用 **Business Card**(最推薦)。 * **體現傳統/正式感**:可以用 **Calling Card** 或 **Visiting Card**。 所以,根據您的具體場景,**“名帖”最貼切的英文翻譯通常是 "Name Card" 或 "Business Card"**。 |