淪墮的英文_淪墮怎么翻譯
“淪墮”在中文中通常指道德、精神或社會地位的墮落、沉淪。根據具體語境,可以翻譯為:
**1. Degeneration** (最常用,強調從更高狀態墮落的過程) - 道德淪墮 → *Moral degeneration* **2. Degradation** (強調尊嚴、價值的喪失,常帶貶義) - 精神的淪墮 → *Spiritual degradation* **3. Fall** (文學化表達,強調從高位“墜落”) - 淪墮至深淵 → *Fall into the abyss* **4. Decadence** (特指因放縱導致的墮落,含文化/美學意味) - 社會的淪墮 → *Social decadence* **例句參考:** - 他最終在欲望中淪墮。 *He ultimately degenerated into depravity.* - 戰爭加速了文明的淪墮。 *The war accelerated the degradation of civilization.* 請根據具體語境選擇最貼切的譯法,若需進一步調整,歡迎補充細節。 |