譏諫的英文_譏諫怎么翻譯
"譏諫"可以翻譯為英文 **"satirical admonition"** 或 **"ironic remonstrance"**。
具體解析: 1. **譏 (satirical/ironic)**:帶有諷刺或挖苦的意味。 2. **諫 (admonition/remonstrance)**:勸誡、規(guī)勸,通常指臣子對君主的直言進(jìn)諫。 根據(jù)語境,也可靈活譯為: - **"mocking criticism"**(帶有嘲弄的批評) - **"sarcastic advice"**(諷刺性的勸告) 若需更簡潔的表達(dá),可考慮 **"satire with a warning"**(帶警示的諷刺)。 需要更精確的翻譯時(shí),建議提供具體句子或背景。 |