酣寢的英文_酣寢怎么翻譯
"酣寢"可以翻譯為以下幾種英文表達,具體選擇取決于上下文:
1. **"sound sleep"**(熟睡、酣睡) - *He was in a sound sleep and didn’t hear the noise.*(他酣寢未醒,沒聽到噪音。) 2. **"deep slumber"**(沉睡,較文學化) - *She fell into a deep slumber after the long journey.*(長途旅行后,她酣寢入夢。) 3. **"heavy sleep"**(沉睡,強調不易醒) - *The medicine made him fall into a heavy sleep.*(藥物讓他酣寢不醒。) 4. **"profound sleep"**(深沉的睡眠,正式用語) - *The baby was in a profound sleep, undisturbed by the storm outside.*(嬰兒酣寢,未被外面的暴風雨驚擾。) 如果是動詞形式(如“酣然入睡”),可以用: - **"sleep soundly/deeply"** - *He slept soundly through the night.*(他整夜酣寢。) 根據具體語境選擇最貼切的譯法即可。 |