明義的英文_明義怎么翻譯
【明義】的常見英文翻譯有:
**1. Bright Principle** 這是最直接、最常用的翻譯,既保留了“明”(光明、明亮)與“義(道義、原則)”的意象,又符合英文表達習慣。 * 示例:He always follows his bright principle.(他始終遵循自己的明義。) **2. Clear Duty** 如果語境強調“明確的義務或責任”,此譯法更貼切。 * 示例:The leader explained the clear duty to his team.(領導向團隊闡明了明義。) **3. Enlightened Justice** 若想突出“明智而公正”的深層含義,可選擇這一譯法。 * 示例:The judge was known for his enlightened justice.(這位法官以明義著稱。) 根據具體語境選擇最合適的譯法,如需進一步調整,請提供更多細節。 |