害民的英文_害民怎么翻譯
"害民"可以翻譯為 **"harm the people"** 或 **"oppress the people"**,具體選擇取決于上下文:
1. **"Harm the people"** —— 指對(duì)民眾造成傷害或不利影響。 2. **"Oppress the people"** —— 強(qiáng)調(diào)壓迫、剝削民眾。 如果需要更正式的翻譯(如法律或政治文本),也可以使用: - **"Inflict harm upon the populace"** - **"Act against the welfare of the people"** 如果有具體語(yǔ)境(如歷史、政策相關(guān)),可以提供更多細(xì)節(jié)以便更精準(zhǔn)翻譯。 |