明王的英文_明王怎么翻譯
【明王】的常見英文翻譯有以下幾種:
1. **Wisdom King**(最常用) 佛教術語中,"明王"是護法神,代表智慧與力量,常用此譯名。 *例:Yamantaka, the Wisdom King of Enlightenment.* 2. **Mingwang**(音譯) 專有名詞常直接音譯,尤其在學術或文化語境中。 *例:The statue of Mingwang embodies esoteric teachings.* 3. **Vidyaraja**(梵文音譯) 學術文獻中可能使用梵文源詞,強調其密教本源。 *例:Acala Vidyaraja is revered in Vajrayana Buddhism.* **選擇建議**: - 通用語境推薦 **Wisdom King** - 文化/學術場景可用 **Mingwang** 或 **Vidyaraja** - 若指具體明王(如不動明王),需用專用名:*Acala (Fudō Myōō)* 例如: “不動明王是佛教中的重要明王” → *Acala is a significant Wisdom King in Buddhism.* |