賠貼的英文_賠貼怎么翻譯
“賠貼”在英文中通常翻譯為 **“compensate”** 或 **“reimburse”**,具體取決于上下文。以下是常見譯法及例句:
1. **Compensate** (指賠償損失或補(bǔ)償付出) *例句:公司會(huì)為你的額外工作賠貼費(fèi)用。* The company will **compensate** you for the extra work. 2. **Reimburse** (特指報(bào)銷已墊付的費(fèi)用) *例句:請(qǐng)保留收據(jù),以便財(cái)務(wù)部門賠貼你的差旅費(fèi)。* Please keep the receipts so the finance department can **reimburse** your travel expenses. 3. **Cover the loss/cost** (口語(yǔ)化表達(dá),指承擔(dān)損失或費(fèi)用) *例句:如果貨物損壞,我們會(huì)賠貼損失。* If the goods are damaged, we will **cover the loss**. **根據(jù)語(yǔ)境選擇:** - 若涉及商業(yè)賠償或補(bǔ)償,用 **compensate**。 - 若指報(bào)銷個(gè)人墊付費(fèi)用,用 **reimburse**。 - 日常口語(yǔ)中也可用 **pay for the loss** 或 **make up for**。 需要更精確的翻譯可提供完整句子。 |