飄流的英文_飄流怎么翻譯
【飄流】的英文翻譯可以是 **"drifting"** 或 **"floating"**。
具體選擇取決于語境: 1. **Drifting**:通常指隨水或風移動,強調無固定方向、漫無目的的漂流。 * 例如:小船在海上飄流 → *The boat was drifting on the sea.* 2. **Floating**:更側重于“漂浮”的狀態,不一定強調移動。 * 例如:樹葉在水面飄流 → *Leaves were floating on the water.* 如果指文學或隱喻意義上的“漂泊、流浪”,也可以用: - **Wandering**(漫游) - **Roaming**(徘徊) - **Adrift**(作為形容詞或副詞使用,如 *He felt adrift in life.* 他感到人生在飄流。) **總結**: - 物理上的隨波逐流:**drifting**(動態感強)或 **floating**(狀態感強) - 人生或精神的漂泊:**adrift** / **wandering** 請根據具體句子選擇最貼切的譯法。 |