監榷的英文_監榷怎么翻譯
"監榷"可以翻譯為 **"monopoly on licensing and taxation (of certain commodities)"** 或簡化為 **"state monopoly (on specific goods)"**。
具體語境中的譯法可能略有不同: - 若指古代政府對鹽、鐵等商品的專賣制度,可譯為 **"state salt/iron monopoly"** 或 **"government-controlled licensing system"**。 - 若強調監管與稅收雙重職能,可譯為 **"supervision and taxation of monopolized goods"**。 根據上下文調整譯法會更準確。需要進一步說明嗎? |