昏逸的英文_昏逸怎么翻譯
"昏逸"可以翻譯為英文 **"drowsy and leisurely"** 或根據具體語境選擇以下表達:
1. **"Lethargic and carefree"**(昏沉懶散且無憂無慮) 2. **"Listless and idle"**(無精打采且閑逸的) 3. **"Sluggish and relaxed"**(遲鈍而放松的) 如果指一種消極的頹廢狀態,也可用: - **"Stupefied and escapist"**(昏昧且逃避現實的) 具體翻譯需結合上下文,例如: - "他過著昏逸的生活" → *"He lived a drowsy, idle life."* - "精神昏逸" → *"mentally sluggish and detached"* 需要更精準的翻譯,請提供完整句子或背景。 |