駢比的英文_駢比怎么翻譯
【駢比】的英文翻譯可以是 **"parallelism"** 或 **"antithesis"**。
具體選擇取決于語境: 1. **Parallelism**(平行結(jié)構(gòu)) 指在句子或段落中使用結(jié)構(gòu)相似的短語、從句,以增強節(jié)奏感和表現(xiàn)力,是修辭學常見手法。 *例句:中文的駢文常運用平行結(jié)構(gòu)。* → *Chinese parallel prose often uses parallelism.* 2. **Antithesis**(對偶) 更強調(diào)意義或詞語的對比,常見于格言或警句。 *例句:這句話運用了駢比手法,形成鮮明對比。* → *This sentence employs antithesis to create a sharp contrast.* 若指中文修辭中的“駢偶”或“對仗”,也可用 **"parallel structure"** 或 **"couplet form"**。在文學翻譯中,**"parallelism"** 最為通用。 |