名牒的英文_名牒怎么翻譯
“名牒”在英文中最貼切的翻譯是:
**Roster** 這是一個非常精準的對應詞,尤其適用于您提到的“【名牒】”在游戲或特定社群中的語境。 **詳細解釋如下:** 1. **Roster**:這是最常用和最標準的翻譯。它指一份列有人員姓名(有時包括職責、等級等信息)的正式名單。例如: * **會員名牒**:Membership Roster * **員工名牒**:Employee Roster * **球隊名牒**:Team Roster 2. **Mailing List**:如果這個“名牒”特指用于發送郵件、通知的電子郵件列表,那么這個翻譯更準確。它強調的是通訊功能。 3. **Directory**:這個詞范圍更廣,可以指包含姓名、地址、電話等更多聯系信息的“名錄”或“通訊錄”。 **總結:** * **通用情況**:使用 **Roster**。 * **特指郵件列表**:使用 **Mailing List**。 * **指更詳細的通訊錄**:使用 **Directory**。 在您提供的游戲或社群語境中,**Roster** 是最佳選擇。 |