僻違的英文_僻違怎么翻譯
“僻違”在中文中通常指偏僻、違背常理或不合常規(guī),可以翻譯為:
**1. Perverse** (強(qiáng)調(diào)故意違背常理或道德) *例句:His僻違的行為令人難以理解。* → His perverse behavior is hard to understand. **2. Eccentric / Unconventional** (側(cè)重古怪、偏離常規(guī),但未必含貶義) *例句:這位藝術(shù)家以僻違的風(fēng)格聞名。* → The artist is known for his eccentric style. **3. Aberrant / Deviant** (較正式,指偏離正常標(biāo)準(zhǔn)或規(guī)范) *例句:這種僻違的現(xiàn)象需要進(jìn)一步研究。* → This aberrant phenomenon requires further study. **4. Outlandish / Bizarre** (強(qiáng)調(diào)奇怪、荒誕或難以接受) *例句:他提出了一個(gè)僻違的理論。* → He proposed an outlandish theory. **選擇建議**: - 若強(qiáng)調(diào)**道德或邏輯上的故意違背**,用 **perverse**。 - 若指**無害的古怪或獨(dú)特**,用 **eccentric/unconventional**。 - 在**學(xué)術(shù)或技術(shù)語境**中描述異常,可用 **aberrant/deviant**。 - 若突出**荒誕離奇**,可選 **outlandish/bizarre**。 需要更精確的翻譯,請(qǐng)?zhí)峁┚唧w例句或語境。 |