疲殆的英文_疲殆怎么翻譯
【疲殆】的英文翻譯可以是 **"exhausted"** 或 **"fatigued"**。
這兩個詞都表示極度疲勞、精力耗盡的狀態,其中: - **exhausted** 更強調因過度消耗而完全精疲力盡; - **fatigued** 則偏重因持續壓力或勞累導致的疲乏,在正式或醫學語境中更常見。 根據具體語境,也可以考慮: - **worn out**(筋疲力盡的,口語常用) - **drained**(精力耗盡的) - **spent**(體力耗盡的,較書面) 例如: - 他連續工作三天后感到疲殆不堪。 He felt **exhausted** after working for three days straight. - 長期的精神壓力讓她身心疲殆。 The prolonged mental stress left her **fatigued** both physically and mentally. 如果需要更強調“瀕臨崩潰”的極端狀態,還可以用 **"on the brink of collapse"** 等短語。 |