賠還的英文_賠還怎么翻譯
“賠還”在英文中通常可以翻譯為 **"compensate"** 或 **"reimburse"**,具體取決于語境:
1. **Compensate** 強(qiáng)調(diào)賠償損失或彌補(bǔ)損害。 例如: *The company will compensate you for your losses.* (公司將賠償你的損失。) 2. **Reimburse** 側(cè)重報銷或歸還已支付的款項(xiàng)。 例如: *Please keep the receipt so we can reimburse you.* (請保留收據(jù)以便我們給您報銷。) 如果需要強(qiáng)調(diào)“歸還財物”,也可用 **"return"** 或 **"make restitution"**(后者更正式,常用于法律語境)。 例如: *He was ordered to make restitution for the stolen property.* (他被責(zé)令賠還被盜財物。) 根據(jù)具體語境選擇合適的詞匯即可。 |