畸尚的英文_畸尚怎么翻譯
"畸尚"可以翻譯為 **"Deviant Fashion"** 或 **"Aberrant Trend"**,具體取決于上下文:
1. **"Deviant Fashion"** —— 若指偏離主流、非常規(guī)的時尚風(fēng)格(含貶義或批判意味)。 2. **"Aberrant Trend"** —— 若強調(diào)反常、畸形的社會或文化風(fēng)尚。 如果語境更中性,也可用 **"Unconventional Trend"**(非常規(guī)潮流)。需要具體句子或背景可進一步優(yōu)化翻譯。 |