酣湑的英文_酣湑怎么翻譯
"酣湑"可以翻譯為 **"intoxicated with joy"** 或 **"merry and drunk"**,具體取決于上下文:
1. **"Intoxicated with joy"** —— 強調因歡樂而沉醉的狀態(適用于詩意或文學表達)。 2. **"Merry and drunk"** —— 更直白地描述既快樂又微醺的狀態(口語或直譯場景)。 如果需要更簡潔的表達,也可以考慮: - **"blissfully drunk"**(愉悅地微醺) - **"joyfully tipsy"**(快樂地醉了) 如果有具體句子或文化背景(如古詩、成語),可以進一步調整譯法。 |