慌罔的英文_慌罔怎么翻譯
“慌罔”可以翻譯為英文的 **"flustered and bewildered"** 或 **"confused and disoriented"**,具體取決于上下文。
- **Flustered and bewildered**:強調因慌亂而不知所措的狀態。 - **Confused and disoriented**:更偏向于因迷茫或信息混亂而失去方向感。 如果指一種驚慌失措的茫然感,也可以使用 **"panicked and dazed"**。 需要更精確的翻譯嗎?可以提供具體句子或語境哦! |