籠袖的英文_籠袖怎么翻譯
“籠袖”可以翻譯為:
1. **Sleeve Cuffs**(最通用的譯法,指袖口部分) 2. **Banded Sleeves**(特指有束帶/鑲邊的袖子) 3. **Tight-cuffed Sleeves**(強調袖口收緊的設計) 具體選擇需結合語境: - 若指傳統服飾(如漢服)中收緊的袖口,推薦用 **Banded Sleeves** - 若泛指袖口款式,可用 **Sleeve Cuffs** - 若需突出“束攏”的動作或功能,可譯作 **Gathered Sleeves** 例如: “這件旗袍的籠袖很精致。” → “The cheongsam has exquisitely crafted **banded sleeves**.” 如需更精準的翻譯,請提供完整句子或具體描述。 |