偏毗的英文_偏毗怎么翻譯
“偏毗”在中文中通常指偏袒、不公正地偏向某一方。根據具體語境,其英文翻譯可參考:
1. **Partiality** - 強調不公正的偏向。 * 例句:The judge was accused of **partiality** towards the prosecution.(法官被指控偏袒控方。) 2. **Bias** - 指因個人偏好或成見而產生的傾向性。 * 例句:The article showed a clear **bias** against the policy.(這篇文章明顯對該政策有偏見。) 3. **Favoritism** - 尤指因私交或偏愛而給予特殊待遇。 * 例句:Promotions should be based on merit, not **favoritism**.(晉升應基于業績,而非偏袒。) 4. **To show partiality / To be biased** - 作為動詞短語使用。 * 例句:It is unethical for a teacher **to show partiality** among students.(老師偏袒學生是不道德的。) **根據語境選擇:** - 法律、裁判等正式場合常使用 **partiality**。 - 涉及觀點、報道時多用 **bias**。 - 描述人際關系中的不公平時可用 **favoritism**。 如果需要更精確的翻譯,請提供具體句子或背景。 |