愜然的英文_愜然怎么翻譯
“愜然”在英文中可以翻譯為 **"contented"** 或 **"at ease"**。具體選擇取決于語境:
1. **Contented** — 強調滿足、愜意的狀態。 *例如:He wore a contented smile.(他臉上帶著愜然的微笑。)* 2. **At ease** — 側重輕松自在、無拘束的感覺。 *例如:She felt completely at ease in the cozy café.(在舒適的咖啡館里,她感到十分愜然。)* 如果需要表達更文學化或意境化的“愜然”,也可以考慮: - **Serenely satisfied**(恬然滿足) - **In a state of tranquil enjoyment**(悠然自得) 您可以根據具體句子選擇最貼切的譯法。如果需要進一步調整,請提供更多上下文哦! |