偏岸的英文_偏岸怎么翻譯
“偏岸”的英文翻譯可以是 **"offshore"** 或 **"distant shore"**,具體取決于語境:
1. **Offshore** 如果指遠離海岸的、近海的(如海上設施、風向等),常用此詞。 *例句:The offshore wind farm provides clean energy.(偏岸的風電場提供清潔能源。)* 2. **Distant shore** 如果強調“遙遠的岸邊”或文學性的“彼岸”意境,可用此表達。 *例句:He gazed at the distant shore, lost in thought.(他凝望著偏岸,陷入沉思。)* 根據具體語境選擇即可。需要進一步解釋或例句的話,可以告訴我更多細節! |